Englisch als Lingua Franca in transienten Gruppen
English as a lingua franca in Transient International Groups
Wissenschaftsdisziplinen
Sprach- und Literaturwissenschaften (100%)
Keywords
- Pragmatics,
- Micro-Diachronic Approach,
- English as a lingua franca,
- Transient International Groups,
- Lexical Development,
- Spoken Interaction
Millionen von Menschen verwenden die englische Sprache weltweit täglich als Mittel und Medium für interkulturelle Kommunikation. In vielen Situationen formieren sich anlassbezogen Gruppen von internationalen SprecherInnen für bestimmte private oder berufliche Zwecke und verwenden Englisch als ihre Lingua Franca (ELF), oftmals auch in Verbindung bzw. Kombination mit anderen Sprachen. Manche dieser Gruppen sind stabil und langlebig und werden zu sogenannten Communities of Practice. Sehr oft sind internationale Gruppen jedoch auch vergleichsweise flüchtig und transient und bestehen nur kurze Zeit, bevor sie sich wieder auflösen. Das Ziel dieses Projekts ist es ein theoretisches, methodologisches und deskriptives Modell für diese kurzlebigen internationalen Gruppen (Transient International Groups, TIGs) zu entwerfen, um zu untersuchen wie sich die Kommunikation via ELF in verschiedenen Kontexten und Gruppen im zeitlichen Verlauf entwickelt. Wichtige Fragen in diesem Zusammenhang sind: Unter welchen Rahmenbedingungen verwenden multilinguale ELF-SprecherInnen in verschiedenen transienten Gruppen welche sprachlichen Mittel in welchem Ausmaß? Welche sprachlichen und kommunikativen Phänomene sind in verschiedenen Phasen der Gruppenentstehung, der fortlaufenden Interaktion und inhaltlichen Auseinandersetzung in der Gruppe besonders prominent? Zur Beantwortung dieser und anderer Fragen werden eigens für das Projekt gesammelte und verschriftlichte Video- und Audioaufnahmen von ELF-Gesprächen analysiert. In der Analyse dieser fortlaufenden Gruppengespräche werden sprachwissenschaftliche Methoden wie Konversationsanalyse, interaktionale Soziolinguistik und Korpuslinguistik kombiniert. Das Ziel ist es, den chronologischen Verlauf unterschiedlicher Aspekte der ELF-Kommunikation in verschiedenen Gruppen dazustellen. Dieser methodische Zugang wird computergestützt mit Software für qualitative Datenanalyse umgesetzt. Dies ermöglicht die systematische Beschreibung (und auch die visuelle Repräsentation) von detaillierten sprachlichen Prozessen und erlaubt der Forscherin, sich herausbildende kommunikative Muster in verschiedenen Gruppen (TIGs) zu erkennen. Parallel zur Analyse wird im Projekt ein theoretisches Modell für TIGs und ein Schema zur Systematisierung von ELF-Kontexten entworfen. Dieses Modell soll unter anderem dazu dienen, einen differenzierten Überblick über bereits publizierte Studien zu ELF-Gesprächen zu erlangen. Es wird als Theorie- und Kategorien-Gerüst für eine Metastudie dienen, in der bereits vorhandene publizierte Forschungsergebnisse zur ELF-Kommunikation (in verschiedenen Kontexten und Gruppen) stärker miteinander verknüpft werden. Auf diese Weise wird es möglich sein, sprachliche und kommunikative Prozesse in verschiedenen ELF-Gruppen, Gruppenphasen und Kontexten mehr als bisher systematisch, aber dennoch differenziert darzustellen.
Englisch wird weltweit täglich von Millionen Menschen als Mittel der interkulturellen Kommunikation verwendet. In vielen Situationen bilden sich internationale Sprechergruppen zu einem bestimmten (privaten oder beruflichen) Zweck und verwenden Englisch als Lingua franca (ELF), häufig neben oder gemischt mit anderen Sprachen. Obwohl manche Gruppen lange genug bestehen, um zu sogenannten Communities of Practice zu werden, bleiben viele internationale Gruppen vergänglich und flüchtig und lösen sich nach relativ kurzer Zeit wieder auf. Das Projekt entwickelte und erweiterte einen konzeptuellen, methodischen und deskriptiven Rahmen zur Untersuchung der Kommunikation in solchen Transient International Groups (TIGs). Ziel des Projekts war es zu untersuchen, wie sich ELF-Kommunikation in verschiedenen Kontexten und kurzlebigen Gruppen im Zeitverlauf entwickelt. Unter anderem beschrieb das Projekt emergente mehrsprachige Praktiken in verschiedenen Gruppen. Es kombinierte verschiedene Methoden der Interaktionsanalyse (wie Gesprächsanalyse, interaktionale Soziolinguistik und Korpuslinguistik), um die chronologische Entwicklung der ELF-Kommunikation in unterschiedlichen Gruppen zu beschreiben. Die für diese detaillierten Analysen verwendete Methodologie wurde durch Software zur qualitativen Datenanalyse unterstützt, die eine detaillierte Kodierung sowie die visuelle Darstellung sprachlicher und kommunikativer Muster ermöglichte, die in der Gruppeninteraktion in diesen vielfältigen internationalen Konstellationen entstehen. Im Projekt wurde ein Rahmen für TIGs entwickelt und ausgearbeitet, der einen stärker integrierten Blick auf transkulturelle Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg ermöglicht. Eine Metaanalyse von Publikationen ordnete bestehende Forschungsergebnisse Dimensionen von TIGs zu (z. B. divers und bilateral).
- Universität Linz - 100%
- Janus Mortensen, University of Copenhagen - Dänemark
- Alessia Cogo, Goldsmiths University of London - Vereinigtes Königreich
Research Output
- 1 Zitationen
- 5 Publikationen
- 2 Wissenschaftliche Auszeichnungen
-
2024
Titel Emergent Pragmatic Conventions in Spoken ELF Corpus Data: Micro-Diachronic Analysis of Inclusive vs. Exclusive Multilingual Practices DOI 10.1007/s41701-024-00166-1 Typ Journal Article Autor Pitzl-Hagin M Journal Corpus Pragmatics Seiten 175-200 Link Publikation -
2022
Titel 6 Multilingual creativity and emerging norms in interaction: Towards a methodology for micro-diachronic analysis; In: Norms and the Study of Language in Social Life DOI 10.1515/9781501511882-006 Typ Book Chapter Verlag De Gruyter -
2022
Titel From cross to inter to trans - *cultural pragmatics on the move: The need for expanding methodologies in lingua franca research; In: Pragmatics in English as a Lingua Franca - Findings and Developments DOI 10.1515/9781501512520-004 Typ Book Chapter Verlag De Gruyter -
2020
Titel Tracing the emergence of situational multilingual practices in a BELF meeting; In: ELF Research Methods and Approaches to Data and Analyses - Theoretical and Methodological Underpinnings DOI 10.4324/9781003021650-9 Typ Book Chapter Verlag Routledge -
2019
Titel Investigating Communities of Practice (CoPs) and Transient International Groups (TIGs) in BELF contexts Typ Journal Article Journal Iperstoria
-
2026
Titel External member of selection committee for professorship on English linguistics with a focus on English as a lingua franca Typ Prestigious/honorary/advisory position to an external body Bekanntheitsgrad Continental/International -
2024
Titel Invited keynote speaker at 14th Conference on English as a Lingua Franca at the University of Prague Typ Personally asked as a key note speaker to a conference Bekanntheitsgrad Continental/International