Buddhist literature and its context
Buddhist literature and its context
Disciplines
Philosophy, Ethics, Religion (70%); Linguistics and Literature (30%)
Keywords
-
Religious Philosophy,
Indology,
Buddhism,
Epistemology,
Tibetan Studies,
Madhyamaka
A new era for research on the history of Buddhism in India was ushered in with the January 2004 signing of a general agreement between the Austrian Academy of Sciences and the China Tibetology Research Center (CTRC) in Beijing for the joint editing of the CTRC`s copies of Sanskrit manuscripts from the Tibetan Autonomous Region. Religious works and works from the domain of religious philosophy, all of which had previously been available only in Tibetan or Chinese translations and whose original Sanskrit had been considered lost, have been taken up first for editing. It is essential that diplomatic and critical editions of the original texts be made available to the international scholarly community as quickly as possible. The editions will be supplemented with translations and studies dealing with the development of ideas, with the latter based on the new editions and other primary sources, for which manuscripts of any provenance (Patna, Rome, London, Nepal, etc.) will be considered. Both the translations and the studies will take into account, to the extent possible, a broad contextual background: they will consider, on one hand, specific concepts that developed within the religiously influenced Buddhist philosophical traditions and as a result of intra-Buddhist debates, and on the other hand, the reactions of other Indian religious groups, as well as the appropriation and adaptation of the various Buddhist traditions in Tibet. The studies will deal with fundamental Buddhist theories such as the theory of the fallacious reasons, the differences between Dharmottara and Prajnakaragupta regarding these reasons, as well as Candrakirtis understanding of Yogacara doctrines and their refutation. The most important text editions (some with translations) include: Jinendrabuddhis Pramanasamuccayatika (chapters 3, 4 and 5); Dharmakirtis Hetubindu; Dharmottaras Pramanaviniscayatika (chapters 2 and 3); Candrakirtis Madhyamakavatara; Candrakirtis Prasannapada (chapter 1, with trans.); Ratnakarasantis Prajnaparamitopadesa (with trans.); Sthiramatis Abhidharmakosatika Tattvarthavyakhya; Samayavajras Pancakramapanjika; Abhayakaraguptas Pancakramatatparyapanjika; Santaraksitas Tattvasiddhi (with trans.). The following works will be translated:; Dharmakirtis Pramanavarttikasvavrtti (pp. 1 -24, 93 -107); Dharmottaras Pramanaviniscayatika (chapter 3, fols. 61 -111, explaining Dignagas hetucakra in PVin 3.33 -66); Candrakirtis Madhyamakavatara (chapter 6, vv. 45 -97). The translation will be accompanied by studies which present the relevant topics in a historical, philosophical and religious context.
The project pursued two goals: One was the preparation of critical editions of important Buddhist Sanskrit texts, which were preserved in Tibet for centuries and which have been made accessible only recently in their original language of Sanskrit. These are texts on the Buddhist theories of epistemology and logic, the two main philosophical traditions of the Indian Mahayana Buddhism, scholasticism and Tantrism. Until recently, all of the texts in question were only available in Tibetan or Chinese translations. It is thanks to a cooperation agreement reached in 2004 between the Austrian Academy of Sciences (AAS) and the China Tibetology Research Center (CTRC), which has since been renewed every three years that this material in Sanskrit is now accessible.In 2012, project researchers organized the Panel on Sanskrit Studies in Beijing. The fact that the panel was made possible through a formal invitation of the organizers of the 5th Beijing International Seminar on Tibetan Studies shows that the CTRC continues to take a great interest in the success of this cooperation, and that it strives to pursue the collaborative work in order to preserve and make this cultural heritage accessible.The series Sanskrit Texts from the Tibetan Autonomous Region issued collectively by the China Tibetology Publishing House and the Austrian Academy of Sciences Press has reached its sixteenth publication. Further issues are in preparation. The contract between the AAS and the CTRC has been extended to January 2016.A second goal, closely linked to the first, was to conduct studies on characteristic themes of the religio-philosophical tradition of Buddhism and its context, as well as to produce editions and translations, both from the original language and from Tibetan or Chinese translations, of relevant texts of this tradition. The emphasis was placed on the teachings of the epistemological school as well as on the Madhyamaka and Yogacara schools.The monographs and articles published during the project period and the papers presented at international conferences and universities bear witness to the successful work of the project researchers. Moreover, it was possible to make substantial progress in work on numerous texts, work that is being continued in various follow-up projects. Highlights among the published and submitted studies include the translation of the logical passages of Dharmakirtis Pramanavarttika, the edition and translation of the first chapter of Candrakirtis Prasannapada as well as the edition of the second chapter of the Pramanasamuccayatika.
Research Output
- 55 Citations
- 38 Publications
-
2011
Title Who is that Masked Man? Candrakirti’s Opponent in Prasannapada I 55.11–58.13 DOI 10.1007/s10781-011-9145-9 Type Journal Article Author Macdonald A Journal Journal of Indian Philosophy Pages 677-694 -
2014
Title Rethinking the Chinese Translation of the Prajnapradipa DOI 10.4259/ibk.62.3_1217 Type Journal Article Author Akahane R Journal Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu) Pages 1217-1224 Link Publication -
2014
Title On the Sankhya Proof for the Existence of Pradhana Criticized by Bhaviveka DOI 10.4259/ibk.62.3_1280 Type Journal Article Author Watanabe T Journal Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu) Pages 1280-1286 Link Publication -
2014
Title The Edition of Santaraksita's Vadanyayatika Collated with the Kundeling Manuscript. Type Book Author Steinkellner E -
2013
Title Dharmakirti’s Interpretation of the Causelessness of Destruction DOI 10.1553/wzks2011-2012s187 Type Journal Article Author Sakai M Journal Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens Pages 187-202 -
2013
Title Dignaga on Avita and Prasanga DOI 10.4259/ibk.61.3_1229 Type Journal Article Author Watanabe T Journal Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu) Pages 1229-1235 Link Publication -
2013
Title On the Digressions of the Prajnapradipa, with a Reevaluation of Its Chinese Translation DOI 10.4259/ibk.61.3_1182 Type Journal Article Author Akahane R Journal Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu) Pages 1182-1188 Link Publication -
2012
Title Bhartrhari, Dignaga and the Epimenides Paradox. Type Book Chapter Author Mitra -
2012
Title Meditations on the Retrieval of Lost Texts with Special Reference to the Sankya Section of Pramanasamuccaya, Chapter 2. Type Journal Article Author Lasic H Journal Journal of Indian and Tibetan Studies -
2012
Title The XXIVth chapter of the Prajnapradipa-tika, Tibetan Text and Japanese Translation (2) - anusamdhi & purvapaksa. Type Journal Article Author Akahane R Journal Journal of Indian and Tibetan Studies -
2012
Title Sensory Perception, Mind and Matter DOI 10.1007/978-3-211-99751-2 Type Book editors Barth F, Giampieri-Deutsch P, Klein H Publisher Springer Nature -
2012
Title Dharmottaras Erklärung von Dharmakirtis ksanikatvanumana (Pramanaviniscayatika zu Pramanaviniscaya 2, vv 53-55 mit Prosa). Type Journal Article Author Sakai M -
2012
Title Can the Veda Speak? Dharmakirti against Mimamsa Exegetics and Vedic authority. An annotated translation of PVSV 164,24-176,16. Type Other Author Eltschinger V -
2012
Title Dignaga on air or how to get hold of supersensible objects by means of a credible person - With preliminary remarks on the composition of the Pramanasamuccaya. Type Conference Proceeding Abstract Author Krasser H Conference Eltschinger, Krasser (Hrsg), Scriptural authority, reason and Action; Proceedings of a panel at the 14th World Sanskrit Conference, Kyoto Sept 1-5, 2009; Beiträge zur Kultur- und Geistesgeschichte Asiens. -
2014
Title The Quotations of the Avikalpapravesadsharani in Ratnakarasanti's Prajnaparamitopadesa. Type Book Chapter Author Luo H -
2014
Title The opening verses of Ratnakarasanti's Prajnaparamitopadesa. Type Journal Article Author Luo H Journal Maitreya Studies, Beijing, Zhong Guo Wen Shi Chu Ban She. -
2012
Title Why is the Madhyamika translated as Zhong guan? Type Journal Article Author Akahane R -
2012
Title A Study of the Arsaprasamanisutra: Analysis. Type Journal Article Author Muroya Y Et Al Journal Journal of the Japan Society of Medical History. -
2011
Title How to teach a Buddhist monk to refute the outsiders: Text-critical remarks on some works of Bhaviveka. Type Journal Article Author Krasser H Journal Dhih -
2014
Title Pragmatic Translating: The Case of Pa tshab Nyi ma grags. Type Book Chapter Author Macdonald A -
2014
Title Lha lun dPal rdor's "soul stone" at Yer pa - in full view. Type Book Chapter Author Bogin -
2014
Title Madhyamakavatara-karika Chapter 6 DOI 10.1007/s10781-014-9227-6 Type Journal Article Author Xuezhu L Journal Journal of Indian Philosophy Pages 1-30 Link Publication -
2011
Title Dharmakirti’s Criticism of Anityatva in the Sa?khya Theory DOI 10.1007/s10781-011-9135-y Type Journal Article Author Watanabe T Journal Journal of Indian Philosophy Pages 553-569 -
2011
Title Religion and logic in Buddhist philosophical Analysis; Proceedings of the Fourth International Dharmakirti Conference. Type Other Author Krasser H -
2015
Title Am Institut für Südasien-, Tibet- und Buddhismuskunde abgefasste Diplomarbeiten und Dissertationen DOI 10.1553/wzks2011-20012s203 Type Journal Article Journal Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens Pages 203-228 Link Publication -
2013
Title Dharmakirti's interpretation of nigrahasthana: On adosodbhavana. Type Journal Article Author Sasaki R Journal Kenkyu ronbunshu. -
2013
Title Vinitadeva's Trimsikatika. Type Journal Article Author Miyo M Et Al Journal Journal of the School of Marine Science and Technology. -
2013
Title Pragmatic Translating: The Case of Pa tshab Nyi ma grags. Type Book Chapter Author Macdonald A -
2013
Title Jinendrabuddhi's Vislamalavati Pramanasamuccayatika, Chapter 2; Part I: Critical Edition; Part II: Diplomatic Edition. Type Book Chapter Author Lasic H -
2013
Title Solution of the Acceptance and Development of the Two Truths Theory in Tibetan Buddhism (11-12 c). Type Journal Article Author Akahane R Journal Kenkyu Hokokusho -
2013
Title Ratnakirti and Dharmottara on the Object of Activity DOI 10.1007/s10781-013-9202-7 Type Journal Article Author Mc Allister P Journal Journal of Indian Philosophy Pages 309-326 Link Publication -
2013
Title An Examination of the Digression in Chapter 3 of Prajnapradipa. Type Journal Article Author Akahane R Journal China Tibetology -
2013
Title Dharmakirtis frühe Logik; Annotierte Übersetzung der Pramanavarttika(sva)vrtti unter Ausschluss der apoha- und agama-Exkurse, with introductions in English; Band 1: Introduction, Übersetzung, Analyse; Band 2: Introduction, Anmerkungen, Anhänge. Type Book Author Steinkellner E -
2013
Title Nigrahasthana in the Vadanyaya: Controversy between Dharmakirti and the Nyaya School. Type Journal Article Author Sasaki R -
2013
Title The Influence of rGya dmar ba Byang chub grags on Early Tibetan Buddhism in the Period of the Second Diffusion. Type Journal Article Author Akahane R Journal Report of the Japanese Association for Tibetan Studies. -
2013
Title The Madhyamaka Thought of Jnanagarbha. Type Journal Article Author Akahane R Journal Mahayana Buddhism. -
2012
Title Madhyamakavatara-karika. Type Journal Article Author Li X Journal China Tibetology -
2015
Title In Clear Words; The Prasannapada: Chapter One. Type Book Author Macdonald A