Buddhist literature in context: India, Tibet, China
Buddhist literature in context: India, Tibet, China
Disciplines
Philosophy, Ethics, Religion (60%); Linguistics and Literature (40%)
Keywords
-
Religious philosophy,
Indology,
Buddhism,
Sinology,
Tibetan studies,
Madhyamaka
A new era for research on the history of Buddhism in India was ushered in with the January 2004 signing of a general agreement between the Austrian Academy of Sciences and the China Tibetology Research Center (CTRC) in Beijing for the joint editing of Sanskrit texts on the basis of the CTRCs copies of manuscripts from the Tibetan Autonomous Region (TAR). Religious and philosophical works, all of which had previously only been available in Tibetan or Chinese translations and their original Sanskrit texts considered lost, are taken up first for critical editing. It is essential that diplomatic (in the case of codices unici) and critical editions of the original texts be made available to the international scholarly community as quickly as possible. The editions will be supplemented with translations and studies dealing with the development of ideas, with the latter based on the new editions and other primary sources, for which manuscripts of any other provenance (Patna, Rome, London, Nepal, etc.) will also be considered. Both the translations and the studies will take into account, to the extent possible, a broad contextual background: they will consider, on the one hand, specific concepts that developed within the religiously influenced Buddhist philosophical traditions and as a result of intra-Buddhist debates and, on the other hand, the polemic reactions of Brahmanical religio-philosophical traditions, as well as the later appropriation of the various Buddhist traditions in Tibet. The studies will deal not only with fundamental Buddhist theories such as the theory of the fallacious reasons or key concepts such as those of induction or concept formation (apoha), but will also include new materials on the topic of the dialectical and philosophical training of junior monks in the Indian Buddhist monastic environment. The most important text editions (some with translations) include: Jinendrabuddhis Pramana- samuccayatika (chapters 36) Dharmakirtis Hetubindu Dharmottaras Pramanaviniscayatika (chapters 2 and 3) Candrakirtis Madhyamakavatara (chapters 15) Bhavivekas Prajña- pradipa Ratnakarasantis Suddhamati on Maitreyas Abhisamayalankara Sthiramatis Abhidharmakosatika Tattvarthavyakhya SamayavajrasPañcakramapañjika Abhayakaraguptas Pañcakramatatparyapañjika Santaraksitas Tattvasiddhi with translation. The following works will be translated: Dharmakirtis Pramanavarttikasvavrtti (pp. 24,1693,5) Dharmottaras Pramanaviniscayatika (chapter 3, fols. 61111, explaining Dignagas hetucakra in PVin 3.3366). The translations will be accompanied by studies which present the relevant topics in a historical, philosophical and religious context.
The project was conceived as one stage in a long-term research enterprise and pursued a twofold aim: One was to produce critical editions of important Buddhist Sanskrit texts that were preserved in Tibet for centuries and became accessible only recently in their original language of Sanskrit. Of these, our interest focused primarily on texts on the Buddhist theories of epistemology and logic, and also on texts belonging to the two main philosophical traditions of Indian Mahayana Buddhism as well as scholasticism and Tantrism. Until recently, all of the texts in question were only available in Tibetan or Chinese translations. This material in Sanskrit is now accessible thanks to a cooperation agreement reached in 2004 between the Austrian Academy of Sciences (AAS) and the China Tibetology Research Center (CTRC), Beijing, an agreement that has since been renewed every three years. The second aim was to study characteristic topics in the religio-philosophical tradition of Buddhism and its context, and to produce editions and translations of relevant texts of this tradition, both from the original language and from Tibetan or Chinese translations. In fulfillment of the first aim, editions of the previously unavailable Sanskrit texts of Dharmakirti's Hetubindu and of Dharmottara's commentary on the first chapter of Dharmakirti's Pramanaviniscaya were published. Moreover, an edition of the first five chapters of Candrakirti's Madhyamakavatarabhasya was prepared, and philological work on the chapters three to six of Jinendrabuddhi's Pramanasamuccayatika was continued, as well as on the first chapter of Sthiramati's Abhidharmakosatika. Outstanding results related to the second aim were two extensive monographs: the first English translation of a long and important discussion in Dharmakirti's Pramanavarttika related to questions of philosophy of language, and a highly systematic documentation of the quotations from early and mostly lost works of important Indian traditions of thought as found in the Pramanasamuccayatika, chapters one and two.
- Ashok Aklujkar, University of British Columbia - Canada
- Hong Luo, China Tibetology Research Center - China
- Lhagpa Phuntshogs, China Tibetology Research Center - China
- NA Dramdul, China Tibetology Research Center - China
- Xuezhu Li, China Tibetology Research Center - China
- Birgit Kellner, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg - Germany
- Harunaga Isaacson, Universität Hamburg - Germany
- Takashi Iwata, Waseda University - Japan
- Jun Takashima, Tokyo University of Foreign Studies - Japan
- Motoi Ono, The University of Tsukuba - Japan
- Akira Saito, The University of Tokyo - Japan
- Shoryu Katsura, Ryukoku University - Japan
- Toru Funayama, Kyoto University - Japan
- Kiyokuni Shiga, Kyoto Sangyo University - Japan
- Nobuchiyo Odani, Kyoto University - Japan
- Masamichi Sakai, Kansai University - Japan
- Toru Tomabechi, International Institute for Digital Humanities - Japan
- Kazunobu Matsuda, Bukkyo University - Japan
- Taisei Shida, Kyoto University - Japan
- Leonard W. J. Van Der Kuijp, Harvard University - USA
- John Taber, University of New Mexico - USA
- Diwakar Acharya, University of Oxford
Research Output
- 21 Citations
- 9 Publications
-
2016
Title On the Problem of Negative Existential Propositions: DOI 10.4259/ibk.64.3_1263 Type Journal Article Author Watanabe T Journal Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu) Pages 1263-1269 Link Publication -
2017
Title Early Indian Epistemology and Logic: Fragments from Jinendrabuddhi's Pramāṇasamuccayaṭkā 1 and 2 Type Book Author Steinkellner E Publisher International Institute for Buddhist Studies -
2018
Title Dharmakrti's theory of exclusion (apoha) Part I: On concealing, an annotated translation of Pramāṇavārttikasvavtti 24, 16-45, 20 ()Pramāṇavārttika 1.40-91) Type Book Author Eltschinger V Publisher The International Institute for Buddhist Studies -
2016
Title Sanskrit manuscripts in China II: Proceedings of a panel at the 2012 Beijing Seminar on Tibetan Studies, August 1 to 5. Type Book Author Lasic H editors Lasic H, Li Xuezhu Publisher China Tibetology Publishing House Link Publication -
2016
Title Dignāga and the aṣṭitantra. Philological observations on a text criticized in the Pramāṇasamuccaya Type Conference Proceeding Abstract Author Lasic H Conference 2012 Beijing Seminar on Tibetan Studies Pages 156-172 Link Publication -
2015
Title Prabhākaramitra:His Name and the Characteristics of His Translation of the Prajñāpradpa Type Journal Article Author Akahane R Journal Journal of Indian and Buddhist Studies Pages 201-207 Link Publication -
2015
Title The Sarvadharma Section of the Munimatālakāra, Critical Tibetan Text, Part II: With Special Reference to Candrakrti's Madhyamakapañcaskandhaka Type Journal Article Author Akahane R Journal Journal of Indian and Tibetan Studies Pages 97-137 Link Publication -
2014
Title Madhyamakavatara-karika Chapter 6 DOI 10.1007/s10781-014-9227-6 Type Journal Article Author Xuezhu L Journal Journal of Indian Philosophy Pages 1-30 Link Publication -
2014
Title The Sarvadharma Section of the Munimatālakāra, Critical Tibetan Text, Part I: With Special Reference to Candrakrti's Madhyamakapañcaskandhaka Type Journal Article Author Akahane R Journal Indogaku Chibettogaku Kenkyu Pages 14-49 Link Publication