Die slawische Metaphrasis der byzantinischen Orthodoxie
The Slavonic Metaphrasis of Byzantine Orthodoxy
Weave: Österreich - Belgien - Deutschland - Luxemburg - Polen - Schweiz - Slowenien - Tschechien
Wissenschaftsdisziplinen
Andere Geisteswissenschaften (10%); Sprach- und Literaturwissenschaften (90%)
Keywords
-
Byzantino-Slavonic interrelations,
Greek theology in Slavonic translations
Die mittelalterliche Literatur der orthodoxen Süd- und Ostslawen besteht zum überwiegenden Teil aus Übersetzungen religiöser Texte aus dem Griechischen. Somit kommt der Übernahme des byzantinischen theologischen Denkens durch die Slawen eine enorm bedeutende Rolle in der Geistes- und Kulturgeschichte Südost- und Osteuropas zu. In unserem Projekt wird diese Jahrhunderte andauernde Übertragung von Texten und dem in ihnen enthaltenen Wissen als Metaphrasis, also als gezielte Umformung der Originale unter Beibehaltung der ursprünglichen Denkweise, betrachtet. Das Projekt hat drei Ziele. Erstens soll ein Online-Referenzwerk in Form eines Wikis geschaffen werden, das die griechisch-slawische theologische Übersetzungsliteratur vom Beginn der slawischen Schriftlichkeit im 9. Jahrhundert bis zur osmanischen Eroberung des Balkans im 14. Jahrhundert vollständig aufbereitet. Als Grundlage dient das von Francis Thomson im Lauf eines Forscherlebens gesammelte Material, das er auf Karteikarten handschriftlich verzeichnet hat. Dieses wird digitalisiert und von weltweit tätigen Expert:innen aktualisiert, ergänzt und erweitert. Zweitens wird im Rahmen einer Dissertation anhand ausgewählter Texte und Textsammlungen untersucht, wie diese slawische Metaphrasis der byzantinischen Orthodoxie im Detail erfolgte. Und drittens wird Francis Thomsons Kartothek online zugänglich gemacht. Entsprechend dem interdisziplinären Charakter des Projekts wird es als byzantinistisch-slawistische Kooperation des Instituts für Griechisch-Studien der Katholischen Universität Leuven (Prof. Dr. Reinhart Ceulemans, Dr. Lara Sels) und des Instituts für Slawistik der Universität Innsbruck (Prof. Dr. Jürgen Fuchsbauer) umgesetzt.
- Universität Innsbruck - 100%
- Stefan Zathammer, Universität Innsbruck , nationale:r Kooperationspartner:in
- Reinhart Ceulemans, Katholieke Universiteit Leuven - Belgien
- Lora Taseva, Bulgarian Academy of Sciences - Bulgarien
- Claudia Sode, Universität Köln - Deutschland
- Roland Marti, Universität des Saarlandes - Deutschland
- Staffan Wahlgren, Norwegian University of Science and Technology - Norwegen
- Ralph Cleminson, University of Portsmouth - Vereinigtes Königreich