Aspekte der Struktur der Nominalphrase im Arabischen
Aspects of Noun Phrase Structure in Arabic
Wissenschaftsdisziplinen
Sprach- und Literaturwissenschaften (100%)
Keywords
-
Semantics,
Degree,
Arabic,
Quantification,
Noun Phrase Structure
Dieses Projekt befasst sich mit der Art und Weise, wie Arabisch und verwandte Sprachen Mengenverhältnisse ausdrücken. Dazu wird die Verwendung von Mengenwörtern eingehend untersuchtdie arabischen Gegenstücke von Wörtern wie viel, wenig, sehr, ein wenig, usw. sowie Komparativ- und Superlativbildungen (mehr, am meisten, weniger, am wenigsten usw.). In besser erforschten Sprachen wie dem Deutschen müssen diese Wörter neben dem Wort stehen, das sie messen. Man sagt, Sammy hat mehr Essen auf seinem Teller übrig gelassen als Sarah, wobei mehr die Menge des Essens bezeichnet. Im Arabischen kann man aber sagen Sammy hat Essen auf seinem Teller übrig gelassen mehr als Sarah mit der gleichen Interpretation, bei der mehr linear von Essen getrennt ist. Das Bemerkenswerte daran ist, dass dies mit früheren Behauptungen über das Deutsch e übereinstimmt, die besagen, dass die Interpretation eines vergleichenden Satzes eine Faktorisierung des Satzes in die Teile erfordert, auf die sich mehr bezieht. Im vorliegenden Fall sind dies Sammy (das Ziel des Vergleichs), Sarah (der Standard) und die Beschreibung so-und-so viel Essen auf seinem Teller übrig lassen. Das Wort mehr besagt, dass das Ziel den Standard in Bezug auf die Beschreibung übertrifft. Diese Faktorisierung trennt sowohl die Komparativphrase mehr als Sarah als auch das Ziel Sammy von der Beschreibung, was im Deutschen jedoch nicht sichtbar geschieht. Im Arabischen hingegen ist zumindest ein Teil dieser Faktorisierung sichtbar, nämlich die Trennung der Komparativphrase mehr als Sarah von der Beschreibung. Dies gibt uns die Möglichkeit, die Beziehung zwischen Form und (faktorisierten) Bedeutungen in einer Sprache zu untersuchen, die ihre semantischen Prozesse nicht völlig verborgen hält. Im ersten Teil dieses Projekts wird erkundet, welche Mengenwörter im Arabischen diese Eigenschaft habendass sie von dem, was sie messen, getrennt werden könnenund unter welchen Umständen. Dies soll Aufschluss über die Natur des Phänomens geben. Der andere Teil des Projekts zielt darauf ab, herauszufinden, woher diese Eigenschaft historisch stammt. Sie tritt in menschlichen Sprachen selten auf, dafür aber in vielen, wenn nicht allen, Dialekten des Arabischen. Im Rahmen des Projekts wird das Verhalten von Mengenwörtern in den verschiedenen arabischen Dialekten so wie in verwandten Sprachen untersucht, um festzustellen, wie weit diese Eigenschaft in der Geschichte zurückreicht und ob sie vielleicht auf die proto-semitische Urquelle des Arabischen zurückgeführt werden kann.
Research Output
- 2 Publikationen
- 2 Disseminationen
- 4 Wissenschaftliche Auszeichnungen
-
2024
Titel Covert Nouns and Definiteness in Superlatives DOI 10.5565/rev/isogloss.328 Typ Journal Article Autor Hallman P Journal Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics Seiten 1-24 Link Publikation -
2024
Titel FewNot Many; In: Language Use and Linguistic Structure: Proceedings of the Olomouc Linguistics Colloquium 2023 Typ Book Chapter Autor Hallman P. Verlag Palacký University Seiten 127-137 Link Publikation
-
2024
Titel Mohammad bin Rashid Award for the Arabic Language Typ Research prize Bekanntheitsgrad Continental/International -
2024
Titel Mood and Aspect in Standard and Syrian Arabic Typ Personally asked as a key note speaker to a conference Bekanntheitsgrad Continental/International -
2024
Titel Aspectual Composition in the Arabic Imperfective Typ Personally asked as a key note speaker to a conference Bekanntheitsgrad Continental/International -
2023
Titel A>V in the English Passive Participles Typ Personally asked as a key note speaker to a conference Bekanntheitsgrad Continental/International