Metaphern und visuelle Hilfen beim Lernen von Redewendungen
Metaphors and visual aids in learning English idioms
Bilaterale Ausschreibung: Russland
Wissenschaftsdisziplinen
Erziehungswissenschaften (20%); Sprach- und Literaturwissenschaften (80%)
Keywords
-
Conceptual Metaphors,
Second Language Acquisition,
Visual Aids,
English idioms
Das bilaterale Projekt, gemeinsam von Forschungsteams am Institut für Anglistik und Amerikanistik der Universität Klagenfurt (Österreich) und dem Institut für Anglistik der Tver Universität (Russland) durchgeführt, beschäftigt sich mit dem Erwerb von englischsprachigen Redewendungen durch Englischlernende aus zwei verschiedenen sprachlichen und kulturellen Gebieten. Redewendungen gelten als besonders schwierige Elemente im Zweitspracherwerb, zugleich zeichnen deren Verständnis und deren passende Verwendung eine hohe Sprachkompetenz aus. Deswegen stellt die Beherrschung von Redewendungen ein wichtiges Ziel für die Verwendung des Englischen als Zweitsprache dar. Redewendungen sind schwierig zum Erlernen, da sie in der Regel nicht transparent sind, d.h. dass die Bedeutung der Wörter in der Redewendung kaum oder in sehr geringem Maße mit der Gesamtbedeutung der idiomatischen Wendung übereinstimmt. Der Ausdruck to spill the beans (ein Geheimnis preisgeben) ist nur ein Beispiel vieler solcher Wendungen. Befunde früherer Forschungsarbeiten haben ergeben, dass die fehlende Bedeutungstransparenz häufig auf figurative Sprachverwendung, insbesondere auf Metaphorik, zurückzuführen ist. Die Metaphorik englischer Redewendungen steht auch im Zentrum dieses bilateralen Projekts, das die konzeptuelle Metapherntheorie anwendet, um herauszufinden, ob konzeptuelle Metaphern und begleitende graphische Darstellungen der idiomatischen Wendungen das Erlernen von Redewendungen für Englischlernende zweier verschiedener Erstsprachen und Kulturen (Deutsch und Russisch) erleichtert. Für diesen Zweck hat das österreichisch-russische Projektteam eine Reihe von Untersuchungen entwickelt, die darauf abzielen herauszufinden, welche Art an Informationen am vorteilhaftesten für den Lernprozess sind. Die erste Untersuchung widmet sich den Strategien, die Englischlernende anwenden, um unbekannte idiomatische Wendungen zu interpretieren. Die Resultate aus dieser Studie werden einen Einblick in die Rolle bildlicher Prozesse in der Bedeutungskonstruktion sowie des potentiellen Transfers aus der Idiomatik der Erstsprache der Lernenden geben. Die zweite Studie wird die Relevanz verschiedener Typen von begleitenden graphischen Darstellungen testen (wörtlich, metaphorisch, wörtlich und metaphorisch kombiniert), während die abschließende Untersuchung sich darauf konzentrieren wird, wie effektiv die Kombination aus konzeptuellen Metaphern und den passenden graphischen Darstellungen für das Erlernen der Redewendungen ist. Die Resultate des Projekts werden einen innovativen Beitrag zur Forschung über das Erlernen idiomatischer Redewendungen liefern, der sich durch die Analyse der Rolle konzeptueller Metaphern im Verstehen und dem Erwerb von Redewendungen auszeichnet. Die Befunde der Studien werden außerdem verwendet werden, um Richtlinien und Lernmaterialien zu entwickeln, die über die spezifischen Erstsprachenkontexte hinaus Unterstützung für Englischlernende und lehrende bieten werden.
- Universität Klagenfurt - 100%
Research Output
- 1 Publikationen
-
2025
Titel 59 Advanced English idioms: Illustrated and Exemplified Including Learning Games Typ Other Autor Onysko Link Publikation