Herausbildung eines deutschen Theaterrepertoires (1650–1730)
Making of a Repertoire for German Theatre (1650–1730)
Wissenschaftsdisziplinen
Andere Geisteswissenschaften (15%); Kunstwissenschaften (75%); Sprach- und Literaturwissenschaften (10%)
Keywords
-
Theatre History,
Travelling Troupes,
Baroque Theatre,
Giacinto Andrea Cicognini,
Comparative Literature,
Digital Humanities
Giacinto Andrea Cicognini (16061649) war in der zweiten Hälfte des siebzehnten Jahrhunderts einer der meist- gespielten Dramatiker, dessen Stücke zum wirtschaftlichen Fundament früher deutschsprachiger Wandertruppen gehörten. Während sich nach dem Dreißigjährigen Krieg deutsche Schauspieler allmählich von ihren englischen Truppen und Spieltexten emanzipierten, erwies sich die Übersetzung italienischer und französischer Stücke als zentraler Schritt, um ein Repertoire für ein deutschsprachiges Berufstheater aufzubauen. Vom Innsbrucker Hof des Erzherzogs Ferdinand Karl von Österreich, der erstmals eine deutsche Truppe als Hofkomödianten engagier- te, ging die Rezeption von Cicogninis Tragikomödien und Libretti aus, die sich in der Folge mit ihrer Spannungsdramaturgie als geeignet erwiesen, sowohl ein aristokratisches Publikum als auch die breite Masse anzusprechen. Das Projekt untersucht erstmals systematisch die Rezeption des weitgehend vergessenen Theaterautors im deutschsprachigen Raum hinsichtlich der Herausbildung eines deutschsprachigen Berufstheaterrepertoires im Zeitraum von 1650 bis 1730. Die Projektarbeit erfolgt in vier aufeinander bezogenen Bereichen: - Erstens gilt es Dokumente und Daten zur Cicognini-Rezeption zu verifizieren sowie zu erweitern. Die Ergeb- nisse werden in ein webbasiertes Archiv überführt, dessen Struktur und Funktionalität auf den langfristigen Aufbau eines digitalen Wandertruppenarchivs ausgerichtet ist. Deshalb werden ExpertInnen in die Entwicklung dieser Datenbank einbezogen, die sich nach Ende der Projektlaufzeit als partizipatorisches Forschungsinstrument bewähren soll. - Zweitens ist der theaterhistorische Kontext der Cicognini-Rezeption zu erforschen. Die Untersuchung der Re- pertoireentwicklung mit einem Fokus auf Cicognini ist dabei bezüglich der internationalen Zirkulation von Stücktexten und Dramaturgien zu problematisieren sowie hinsichtlich der Verflechtung von Berufs-, Hof- und Schultheater, da dieser Autor in allen kulturellen Milieus zur Aufführung gelangte. Schließlich bleiben die Aus- wahlkriterien von Berufsschauspielern im Aufbau ihres Repertoires zu eruieren, wobei es ökonomische, organisatorische und theaterpraktische Faktoren zu berücksichtigen gilt. - Ein dritter Arbeitsbereich unterzieht das Material Transformationsanalysen in dreifacher Hinsicht. Die Arbeit des Übersetzens aus dem Italienischen, dabei vorgenommene dramaturgische Adaptionen und schließlich das Inszenieren werden gesondert als Arbeitsprozesse verstanden. Auch vergleichend mit den Amateurtheaterformen stellt sich die Frage, wie Wandertruppen den deutschen Cicognini auf die Bühne gebracht haben, womit qualita- tive Fragen der Übersetzungs-, Bearbeitungs- und Aufführungspraxis in den Mittelpunkt rücken. - Viertens bleiben aus dem Kodex Ia 38.589 der Wienbibliothek die vier Cicognini-Übersetzungen Das verliebte und geliebte Ehrenbild, Glückselige Eyfersucht zwischen Rodrich und Delomira, Der durchleuchtige Schiffsad- miral Jason sowie Die durchleichtige Oronthea Königin von Aegypten zu transkribieren und zu edieren. Damit werden erstmals Dramen dieses Autors in zeitgenössischen deutschen Übersetzungen verfügbar gemacht. Der klar umrissene thematische Rahmen des Projekts soll als Ausgangspunkt dafür dienen, die Wandertruppen- forschung des deutschsprachigen Raumes auf ein neues Fundament zu stellen. Ihr faktographischer Grundzug soll durch die Überführung gesicherter Daten in ein digitales Archiv längerfristig in den Hintergrund treten, damit Wandertruppenforschung Kulturgeschichte aus der Perspektive von Berufskomödianten und ihrem Über- lebenskampf erforschen kann.
Im 16. und 17. Jahrhundert entwickelten sich in Europa Berufstheatertruppen, die Aufführungen gegen Eintrittsgeld als Handelsware anboten. In Italien, Spanien, England und Frankreich gehört das Wirken der Schauspieler und Dichter dieser Zeit zum hochgeschätzten kulturellen Erbe, dienen doch die Commedia dellarte oder die Werke von Lope de Vega, William Shakespeare und Molière bis heute als vielfältige Inspirationsquellen. Im Gegensatz dazu sind die Anfänge des deutschsprachigen Berufstheaters aus der kulturellen Erinnerung verdrängt worden. So genannte Wandertruppen werden höchstens nochalsverrucht-romantischeKlischeebilder erinnert, diesogar die Theatergeschichtsschreibung bis heute prägen. Das Forschungsprojekt machte deshalb wichtige Stücke des frühen Berufstheaterrepertoires erstmals wieder zugänglich, wobei der vergessene Erfolgsautor Giacinto Andrea Cicognini (16061649) und seine im deutschsprachigen Raum gespielten Stücke im Zentrum standen. Um das Wissen zu diesem Autor verfügbar zu machen, wurde die webbasierte Datenbank thespis.digital erarbeitet, zudem wurden etliche Wikipedia-Artikel verfasst, beispielsweise zu Cicognini selbst, zu einzelnen Stücken wie Don Gaston oder Spiegel wahrer Freundschaft oder zu einzelnen Übersetzern wie Christoph Blümel. Das Hauptziel des Projekts bestand darin, die Bedeutung von Cicognini für das Repertoire des professionellen Theaters im deutschsprachigen Raum zu erforschen. Es zeigte sich, dass die von der spanischen Comedia nueva und der italienischen Commedia dellarte beeinflussten Stücke deshalb besonders erfolgreich waren, weil sie außergewöhnliche Szenen mit Überraschungsmomenten kombinierten, die an der Grenze des Wahrscheinlichen operierten und raffiniert mit den Erwartungen des Publikums spielten, während sie gleichzeitig moralische Fragen leichtfüßig mitverhandelten. Insbesondere die Stücke Adamira oder Das verliebte und geliebte Ehrenbild und Die glückselige Eifersucht Don Roderichs prägten mehrere Jahrzehnte lang das deutschsprachige Repertoire.
- Universität Wien - 100%
Research Output
- 1 Publikationen
-
2017
Titel Interpretations DOI 10.5040/9781474208154.ch-006 Typ Book Chapter Autor Hulfeld S Verlag Bloomsbury Academic