Wissenschaftsdisziplinen
Soziologie (10%); Sprach- und Literaturwissenschaften (90%)
Keywords
Field Research,
Translation And Interpreting Studies,
Methodology,
Ethnography
Abstract
Wie funktioniert Translation Übersetzen und Dolmetschen im Alltag? Wo und in welchen Formen
kommt Translation vor, wer ist daran beteiligt und wie sehr prägt der jeweilige Kontext das
Geschehen? Welche Rolle spielen Technologien, andere materielle Ressourcen und das soziale
Umfeld? Welche Besonderheiten und Herausforderungen treten auf und wie gehen die Beteiligten
damit um? Und wie kann man all diese Nuancen überhaupt sinnvoll wissenschaftlich erforschen?
Diesen Fragen widmet sich dieser Sammelband zu translationswissenschaftlicher Feldforschung.
Feldforschung bezeichnet Forschung, die im Feld also vor Ort in der echten Welt stattfindet,
und ist ein in der Translationswissenschaft vergleichsweise junger Ansatz. Dadurch, dass
Feldforscher*innen direkt in die spezifischen sozialen Gefüge und Bedingungen eintauchen, in denen
Translation stattfindet, werden situations- und kontextspezifische Einblicke in Übersetzungs- und
Dolmetschaktivitäten möglich. So erschließen sich der Beobachterin Aspekte, die bei anderen
klassischeren methodischen Verfahren wie Textanalysen, Umfragen und Experimenten oft
unsichtbar bleiben.
Der Sammelband vereint Beiträge von internationalen Forscher*innen, die ihre Studien an ganz
unterschiedlichen Orten durchgeführt haben, zum Beispiel in Flüchtlingszentren, bei UN-Missionen,
in NGOs oder an Arbeitsplätzen von Fachübersetzer*innen. Dabei geht es nicht nur um spannende
Einblicke in die translatorische Praxis, sondern auch um die Forschungsmethoden, mit denen diese
gewonnen werden. Die Autor*innen reflektieren ethische Fragestellungen, ihre eigene Subjektivität
sowie ihre Beziehungen zu den Menschen im Forschungsfeld.
Dieses Buch widmet sich als eines der ersten umfassend der Feldforschung in der
Translationswissenschaft. Es leistet einen wichtigen Beitrag zur Grundlagenbildung in diesem neuen
Forschungsbereich und zeigt, wie vielfältig und dynamisch die Welt des Übersetzens und
Dolmetschens ist.