Disciplines
Linguistics and Literature (100%)
Abstract
Contribution to Publishing Costs D 3272 Die unerlösten Erlösten Renate LUNZER 09.10.2000
The subject of this research is the Austro-Italian dialectics of the Triestenean "irredempted redempted" ("irredenti
redenti"): a strong intercultural incentive which has determined the attitudes mentales of Trieste/Venetia-Julian
authors from the end of the Habsburg-Empire up to our day.
The investigations presented have been carried out on the basis of a representative corpus of texts, fictional and non
(autobiography, journalism, essay, translation), along with oral testimonies and unpublished archive-material,
leading from irredentist poets like Biagio Marin, Giani Stuparich or Scipio Slataper up to the generation of Giorgio
Voghera and eventually to the austro-germanistic mythologist Claudio Magris.
The main parameters of this study are:
the dialectics between Italian irredentism and central european ecumenic attitudes; a dialectics implying the
liberation from Austrian rule and the unification with Italy as a fulfillment of risorgimento-ideals on the one hand,
but on the other hand also the betrayal of these very ideals by Italian fascism and, as a consequence, the growing
north-Italian reappraisal of old-Austrian values;
the dialectics between amalgamation and archipelagos in a series of successful or failed attempts of settling the
intercultural tensions and differences of a plurilingual frontier-area whose fringe-identity had always been
challenged by alterity ;
the alternative patterns of cultural irredentism: the position of Venetia-Julian intellectuals between mazzinianism,
Austro-marxism and interventionism; "austriacantismo" versus "italianiti"; "Trieste, made of tragedy" (Slataper);
the critical Triestenean attitudes towards the official Italian claim on cultural hegemony at the country`s northern
fringe with its vivid pluralistic and internationalistic avantgarde-culture;
the complex of over-Italianism in many authors of the region, followed by their growing disillusion with Italy,
eventually compensated by a return to Austrian values along with the search for the lost oikumene in a powerful
evocation of the fringe`s cultural memory; Mitteleuropa-myths from the 1950ies onwards and their literary
representations;
Claudio Magris` book The Habsburg-myth: written as an attempt to destroy Habsburg-mythology, the book has on
the contrary provoked a unique boom of Austrian heritage in and out of Italy and even in Austria itself.
Conclusion: a substantial part of the interaction-processes introducing Austria to Italian cultural consciousness have
been carried out in a specific milieu of Trieste/Venetia-Julian intermediaries. This milieu has been characterized by
its pluralistic outillage mental as well as by the polarity between in and out, between assimilation and resistance as
the advantage/disadvantage of all fringe-identities. Trieste has thus become a modell-case for the productivity als
well as for the tragedy of interand cross-cultural confrontation, for the possibility of culture as translation, realized
by the three generations of Triestenean writers at the centre of this book.