Disciplines
History, Archaeology (30%); Linguistics and Literature (70%)
Keywords
KROATIEN,
REISEDICHTUNG,
HELDENDICHTUNG,
RENAISSANCE,
MITTELEUROPA,
INTERTEXTUALITÄT
Abstract
My project aims at a translation, commentary and analysis of a key text of the Croatian renaissance, Petar
Hektorovc`s "Ribanje i ribarsko prigovaranje i raslike stvari ine slozene" (Editio princeps Venice 1568). This work
consists of a main text, the travel poem "Ribanje i ribarsko prigovaranje" describing a sea voyage between several
Dalmatian islands actually performed by the author and parallel to it his imaginary journey through the occidental
tradition and the rising "Slavonic" literature, as well as of some shorter paratexts in Croatian, Latin and Italian
whose structural relationship to the rain text has so far never been recognized. My analysis is based (a) on an
accurate translation and (b) on a commentary of the concepts and. realities mentioned in the total text. It intends to
show that this text is a symmetrical, carefully composed structure of high literary quality. The existing editions and
adaptations, which are all rooted in the spirit of Croatian national philology, shall be as I hope superseded by this
new edition, which shall assess Hektorovic`s status anew and reintegrate his work in the common European-literary
tradition.