• Skip to content (access key 1)
  • Skip to search (access key 7)
FWF — Austrian Science Fund
  • Go to overview page Discover

    • Research Radar
      • Research Radar Archives 1974–1994
    • Discoveries
      • Emmanuelle Charpentier
      • Adrian Constantin
      • Monika Henzinger
      • Ferenc Krausz
      • Wolfgang Lutz
      • Walter Pohl
      • Christa Schleper
      • Elly Tanaka
      • Anton Zeilinger
    • Impact Stories
      • Verena Gassner
      • Wolfgang Lechner
      • Birgit Mitter
      • Oliver Spadiut
      • Georg Winter
    • scilog Magazine
    • Austrian Science Awards
      • FWF Wittgenstein Awards
      • FWF ASTRA Awards
      • FWF START Awards
      • Award Ceremony
    • excellent=austria
      • Clusters of Excellence
      • Emerging Fields
    • In the Spotlight
      • 40 Years of Erwin Schrödinger Fellowships
      • Quantum Austria
    • Dialogs and Talks
      • think.beyond Summit
    • Knowledge Transfer Events
    • E-Book Library
  • Go to overview page Funding

    • Portfolio
      • excellent=austria
        • Clusters of Excellence
        • Emerging Fields
      • Projects
        • Principal Investigator Projects
        • Principal Investigator Projects International
        • Clinical Research
        • 1000 Ideas
        • Arts-Based Research
        • FWF Wittgenstein Award
      • Careers
        • ESPRIT
        • FWF ASTRA Awards
        • Erwin Schrödinger
        • doc.funds
        • doc.funds.connect
      • Collaborations
        • Specialized Research Groups
        • Special Research Areas
        • Research Groups
        • International – Multilateral Initiatives
        • #ConnectingMinds
      • Communication
        • Top Citizen Science
        • Science Communication
        • Book Publications
        • Digital Publications
        • Open-Access Block Grant
      • Subject-Specific Funding
        • AI Mission Austria
        • Belmont Forum
        • ERA-NET HERA
        • ERA-NET NORFACE
        • ERA-NET QuantERA
        • Alternative Methods to Animal Testing
        • European Partnership BE READY
        • European Partnership Biodiversa+
        • European Partnership BrainHealth
        • European Partnership ERA4Health
        • European Partnership ERDERA
        • European Partnership EUPAHW
        • European Partnership FutureFoodS
        • European Partnership OHAMR
        • European Partnership PerMed
        • European Partnership Water4All
        • Gottfried and Vera Weiss Award
        • LUKE – Ukraine
        • netidee SCIENCE
        • Herzfelder Foundation Projects
        • Quantum Austria
        • Rückenwind Funding Bonus
        • WE&ME Award
        • Zero Emissions Award
      • International Collaborations
        • Belgium/Flanders
        • Germany
        • France
        • Italy/South Tyrol
        • Japan
        • Korea
        • Luxembourg
        • Poland
        • Switzerland
        • Slovenia
        • Taiwan
        • Tyrol–South Tyrol–Trentino
        • Czech Republic
        • Hungary
    • Step by Step
      • Find Funding
      • Submitting Your Application
      • International Peer Review
      • Funding Decisions
      • Carrying out Your Project
      • Closing Your Project
      • Further Information
        • Integrity and Ethics
        • Inclusion
        • Applying from Abroad
        • Personnel Costs
        • PROFI
        • Final Project Reports
        • Final Project Report Survey
    • FAQ
      • Project Phase PROFI
      • Project Phase Ad Personam
      • Expiring Programs
        • Elise Richter and Elise Richter PEEK
        • FWF START Awards
  • Go to overview page About Us

    • Mission Statement
    • FWF Video
    • Values
    • Facts and Figures
    • Annual Report
    • What We Do
      • Research Funding
        • Matching Funds Initiative
      • International Collaborations
      • Studies and Publications
      • Equal Opportunities and Diversity
        • Objectives and Principles
        • Measures
        • Creating Awareness of Bias in the Review Process
        • Terms and Definitions
        • Your Career in Cutting-Edge Research
      • Open Science
        • Open-Access Policy
          • Open-Access Policy for Peer-Reviewed Publications
          • Open-Access Policy for Peer-Reviewed Book Publications
          • Open-Access Policy for Research Data
        • Research Data Management
        • Citizen Science
        • Open Science Infrastructures
        • Open Science Funding
      • Evaluations and Quality Assurance
      • Academic Integrity
      • Science Communication
      • Philanthropy
      • Sustainability
    • History
    • Legal Basis
    • Organization
      • Executive Bodies
        • Executive Board
        • Supervisory Board
        • Assembly of Delegates
        • Scientific Board
        • Juries
      • FWF Office
    • Jobs at FWF
  • Go to overview page News

    • News
    • Press
      • Logos
    • Calendar
      • Post an Event
      • FWF Informational Events
    • Job Openings
      • Enter Job Opening
    • Newsletter
  • Discovering
    what
    matters.

    FWF-Newsletter Press-Newsletter Calendar-Newsletter Job-Newsletter scilog-Newsletter

    SOCIAL MEDIA

    • LinkedIn, external URL, opens in a new window
    • , external URL, opens in a new window
    • Facebook, external URL, opens in a new window
    • Instagram, external URL, opens in a new window
    • YouTube, external URL, opens in a new window

    SCILOG

    • Scilog — The science magazine of the Austrian Science Fund (FWF)
  • elane login, external URL, opens in a new window
  • Scilog external URL, opens in a new window
  • de Wechsle zu Deutsch

  

Computational Pun-derstanding

Computational Pun-derstanding

Tristan Miller (ORCID: 0000-0002-0749-1100)
  • Grant DOI 10.55776/M2625
  • Funding program Lise Meitner
  • Status ended
  • Start April 16, 2019
  • End July 15, 2021
  • Funding amount € 169,260
  • Project website

Disciplines

Other Humanities (10%); Linguistics and Literature (90%)

Keywords

    Computational Humour, Natural Language Processing, Humour Studies, Puns, Computational Linguistics, Computer-Assisted Translation

Abstract Final report

Creative language, such as humour and wordplay, is all around us: every day we are amused by clever advertising slogans; our televisions and cinemas play an endless string of eloquent comedies; and literary critics write volumes on the wit of contemporary and classic authors. The ubiquity of creative language, and the constant need for creative professionals to analyze and translate it, would seem to make it a prime candidate for automatic language processing techniques such as machine translation. However, computers have tremendous difficulties in processing the vagaries of creative language. This is because they view anomalies, incongruities, and ambiguities in the input as things that must be resolved in favour of a single correct interpretation, rather than preserved and interpreted in their own right. But if computers cannot translate creative language on their own, can they at least provide specialized support to creative professionals, such as human translators of humour and wordplay? The translation of wordplay is one of the most extensively researched problems in translation studies, but until now it has attracted little attention in the fields of artificial intelligence and language technology. In Computational Pun-derstanding, we will study how professional translators process wordplay, with particular attention to the tools, knowledge sources, and working processes they employ. We will then decompose these processes and look for parts that can be modelled computationally as part of an interactive, computer-assisted translation system. With this machine-in-the-loop paradigm, language technology will be applied only to those subtasks it can perform best, such as searching a large vocabulary space for translation candidates matching certain phonetic and semantic constraints. Subtasks that depend heavily on real-world background knowledgesuch as selecting the candidate that best fits the wider humorous contextwill be left to the human translator. To fulfill this ambitious vision, it will be necessary to develop innovative, interactive techniques for identifying instances of wordplay, interpreting and exploring their semantics, and generating target-language candidates that best preserve the ambiguity and humorousness of the original. The project`s scientific innovation lies in its connection of hitherto separate channels of research: linguistic theories of humour, computational representations and analyses of word meanings, manual translation of wordplay, and computer-assisted translation technologies. Besides providing new insights into the linguistic processes and translation strategies for wordplay, the research has the potential to significantly ease the burdens borne by professional translators in the processing of creative language, fostering creative solutions to unorthodox translation problems.

Humour and wordplay are ubiquitous in literature, television shows, movies, and advertising. The constant need for creative professionals to produce, analyze, and translate this material makes it a prime candidate for language technology such as machine translation. However, computers have tremendous difficulties in processing the vagaries of creative language. This is because they view anomalies, incongruities, and ambiguities in the source text as things that must be resolved in favour of a single "correct" interpretation, rather than preserved and interpreted in their own right. But if computers cannot translate creative language on their own, can they at least provide specialized support to creative professionals, such as human translators? The goal of our project was to study how human translators process wordplay, with particular attention to their tools, knowledge sources, and working processes, and then to model these processes computationally as part of an interactive, computer-assisted translation system. With this "machine-in-the-loop" paradigm, language technology is applied only to those subtasks it performs best, leaving the "essentially human" aspects of the translation to the user. The translation system we developed, PunCAT, automatically translates each sense of a play on words separately. It then allows the user to interactively explore the semantic neighbourhoods of these translations. This helps the translator produce wordplay in the target language that best preserves the meaning, or at least the overall intent, of the original text. We evaluated PunCAT in a pilot study in which human translators translated English puns into German, with and without computer assistance. Our triangulation of software logs, questionnaires, translators' notes, and target texts provided a robust basis to trace the users' interaction with the system. We found good evidence that PunCAT can effectively support the translation process in terms of facilitating brainstorming, stimulating creative thinking, and providing inspiration. PunCAT also broadened the translators' pool of solution candidates by opening up larger semantic fields than traditional dictionary searches. That said, the study also showed that working styles and processes differ considerably across individuals, and that PunCAT might be more suitable for some working styles than others. In bringing together natural language processing and cognitive approaches, we aimed to answer the clarion call that the development of computer aids for translators take better account of the users' actual working processes and practical needs. We consider the further integration of the two fields as a promising way forward to support translation in general and this rather exceptional class of translation problems in particular.

Research institution(s)
  • ÖFAI - Österreichisches Forschungsinstitut für Artifical Intelligence - 100%
International project participants
  • Christian Hempelmann, Texas A&M University - Ukraine

Research Output

  • 41 Citations
  • 24 Publications
  • 2 Datasets & models
  • 2 Software
  • 9 Disseminations
  • 6 Scientific Awards
Publications
  • 2024
    Title On the use of scale distortion for visual humour a preliminary analysis
    DOI 10.7592/ejhr.2024.12.2.904
    Type Journal Article
    Author Miller T
    Journal The European Journal of Humour Research
  • 2022
    Title Human–computer interaction in pun translation
    DOI 10.4324/9781003094159-4
    Type Book Chapter
    Author Kolb W
    Publisher Taylor & Francis
    Pages 66-88
    Link Publication
  • 2022
    Title Overview of JOKER@CLEF 2022: Automatic Wordplay and Humour Translation Workshop
    DOI 10.1007/978-3-031-13643-6_27
    Type Book Chapter
    Author Ermakova L
    Publisher Springer Nature
    Pages 447-469
  • 2022
    Title Overview of the CLEF 2022 JOKER Task 2: Translate Wordplay in Named Entities
    Type Other
    Author Ermakova L.
    Pages 1666-1680
    Link Publication
  • 2022
    Title Overview of the CLEF 2022 JOKER Task 3: Pun Translation from English into French
    Type Other
    Author Ermakova L.
    Pages 1681-1700
    Link Publication
  • 2022
    Title Overview of the CLEF 2022 JOKER Task 1: Classify and Explain Instances of Wordplay
    Type Other
    Author Ermakova L.
    Pages 1641-1665
    Link Publication
  • 2021
    Title SemEval-2021 Task 12: Learning with Disagreements
    DOI 10.18653/v1/2021.semeval-1.41
    Type Conference Proceeding Abstract
    Author Uma A
    Pages 338-347
    Link Publication
  • 2020
    Title Predicting humorousness and metaphor novelty with Gaussian process preference learning
    Type Other
    Author Dinh E.-L.D.
    Pages 5716-5728
    Link Publication
  • 2020
    Title Don't Shun the Pun: On the Requirements and Constraints for Preserving Ambiguity in the (Machine) Translation of Humour
    Type Conference Proceeding Abstract
    Author Miller T
    Conference 3rd Workshop on Natural Language Processing for Requirements Engineering
    Link Publication
  • 2020
    Title Predicting the Humorousness of Tweets Using Gaussian Process Preference Learning
    Type Journal Article
    Author Do Dinh E
    Journal Procesamiento del Lenguaje Natural
    Pages 37-44
    Link Publication
  • 2021
    Title End-to-end Style-Conditioned Poetry Generation: What Does It Take to Learn from Examples Alone?
    Type Conference Proceeding Abstract
    Author Haider T
    Conference 5th Joint SIGHUM Workshop on Computational Linguistics for Cultural Heritage, Social Sciences, Humanities and Literature (LaTeCH-CLfL 2021)
    Pages 57-66
    Link Publication
  • 2021
    Title End-to-end style-conditioned poetry generation: What does it take to learn from examples alone?
    DOI 10.18653/v1/2021.latechclfl-1.7
    Type Conference Proceeding Abstract
    Author Haider T
    Pages 57-66
    Link Publication
  • 2019
    Title Reinhold Aman, 1936–2019
    DOI 10.1515/humor-2019-0085
    Type Journal Article
    Author Miller T
    Journal HUMOR
    Pages 1-5
    Link Publication
  • 2019
    Title Predicting Humorousness and Metaphor Novelty with Gaussian Process Preference Learning
    DOI 10.18653/v1/p19-1572
    Type Conference Proceeding Abstract
    Author Simpson E
    Pages 5716-5728
    Link Publication
  • 2022
    Title CLEF Workshop JOKER: Automatic Wordplay and Humour Translation
    DOI 10.1007/978-3-030-99739-7_45
    Type Book Chapter
    Author Ermakova L
    Publisher Springer Nature
    Pages 355-363
  • 2019
    Title OfAI-UKP at HAHA@IberLEF2019: Predicting the humorousness of tweets using Gaussian process preference learning
    Type Other
    Author Do Dinh E.-L.
    Pages 180-190
    Link Publication
  • 2019
    Title OFAI-UKP at HAHA@IberLEF2019: Predicting the humorousness of tweets using Gaussian process preference learning
    Type Conference Proceeding Abstract
    Author Do Dinh E
    Conference Iberian Languages Evaluation Forum
    Pages 180-190
  • 2019
    Title OFAI-UKP at HAHA@IberLEF2019: Predicting the humorousness of tweets using Gaussian process preference learning
    Type Conference Proceeding Abstract
  • 2019
    Title Reinhold Aman (1936-2019)
    Type Other
    Author Miller T
    Conference The LINGUIST List
    Link Publication
  • 2020
    Title Predicting the humorousness of tweets using Gaussian process preference learning Identificando el humor de tuits utilizando el aprendizaje de preferencias basado en procesos gaussianos
    DOI 10.26342/2020-64-4
    Type Journal Article
    Author Dinh E.-L.D.
    Journal Procesamiento del Lenguaje Natural
    Pages 37-44
    Link Publication
  • 2020
    Title GPP, the Generic Preprocessor
    DOI 10.48550/arxiv.2008.00840
    Type Preprint
    Author Miller T
  • 2020
    Title Predicting the Humorousness of Tweets Using Gaussian Process Preference Learning
    DOI 10.48550/arxiv.2008.00853
    Type Preprint
    Author Miller T
  • 2020
    Title GPP, the Generic Preprocessor
    DOI 10.21105/joss.02400
    Type Journal Article
    Author Miller T
    Journal Journal of Open Source Software
    Pages 2400
    Link Publication
  • 2020
    Title Reader’s Queries
    DOI 10.1093/notesj/gjaa113
    Type Journal Article
    Author Miller T
    Journal Notes and Queries
    Pages 431-432
    Link Publication
Datasets & models
  • 2021 Link
    Title SemEval-2021 Task 12 Humour Dataset
    Type Database/Collection of data
    Public Access
    Link Link
  • 2019 Link
    Title Maledicta article index
    Type Database/Collection of data
    Public Access
    Link Link
Software
  • 2021 Link
    Title PunCAT
    Link Link
  • 2020 Link
    Title GPP, the Generic Preprocessor
    DOI 10.5281/zenodo.3961322
    Link Link
Disseminations
  • 2020 Link
    Title MTA article
    Type A magazine, newsletter or online publication
    Link Link
  • 2020 Link
    Title OFAI Twitter feed
    Type Engagement focused website, blog or social media channel
    Link Link
  • 2019 Link
    Title OFAI website
    Type Engagement focused website, blog or social media channel
    Link Link
  • 2020 Link
    Title Ö1 interview
    Type A press release, press conference or response to a media enquiry/interview
    Link Link
  • 2020 Link
    Title OFAI Facebook page
    Type Engagement focused website, blog or social media channel
    Link Link
  • 2021 Link
    Title 1E9 interview
    Type A press release, press conference or response to a media enquiry/interview
    Link Link
  • 2020
    Title OFAI student lab visit
    Type Participation in an open day or visit at my research institution
  • 2019 Link
    Title Project website
    Type Engagement focused website, blog or social media channel
    Link Link
  • 2021 Link
    Title Abkhaz State University interview
    Type A press release, press conference or response to a media enquiry/interview
    Link Link
Scientific Awards
  • 2019
    Title Invited talk at Brainstorms
    Type Personally asked as a key note speaker to a conference
    Level of Recognition Regional (any country)
  • 2019
    Title Outstanding Reviewer, 2019 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and 9th International Joint Conference on Natural Language Processing (EMNLP-IJCNLP 2019)
    Type Research prize
    Level of Recognition Continental/International
  • 2019
    Title Invited talk at the 2nd Comedy and AI Conference
    Type Personally asked as a key note speaker to a conference
    Level of Recognition National (any country)
  • 2021
    Title Invited talk at Words/Machines-2021
    Type Personally asked as a key note speaker to a conference
    Level of Recognition Regional (any country)
  • 2021
    Title Outstanding Reviewer, 16th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL 2021)
    Type Research prize
    Level of Recognition Continental/International
  • 2020
    Title Consulting Editor for Humor: International Journal of Humor Research
    Type Appointed as the editor/advisor to a journal or book series
    Level of Recognition Continental/International

Discovering
what
matters.

Newsletter

FWF-Newsletter Press-Newsletter Calendar-Newsletter Job-Newsletter scilog-Newsletter

Contact

Austrian Science Fund (FWF)
Georg-Coch-Platz 2
(Entrance Wiesingerstraße 4)
1010 Vienna

office(at)fwf.ac.at
+43 1 505 67 40

General information

  • Job Openings
  • Jobs at FWF
  • Press
  • Philanthropy
  • scilog
  • FWF Office
  • Social Media Directory
  • LinkedIn, external URL, opens in a new window
  • , external URL, opens in a new window
  • Facebook, external URL, opens in a new window
  • Instagram, external URL, opens in a new window
  • YouTube, external URL, opens in a new window
  • Cookies
  • Whistleblowing/Complaints Management
  • Accessibility Statement
  • Data Protection
  • Acknowledgements
  • IFG-Form
  • Social Media Directory
  • © Österreichischer Wissenschaftsfonds FWF
© Österreichischer Wissenschaftsfonds FWF