Neidhart-Edition: Pergament-Handschriften
Neidhart-Edition: Pergament-Handschriften
Wissenschaftsdisziplinen
Kunstwissenschaften (20%); Sprach- und Literaturwissenschaften (80%)
Keywords
-
Neidhart ´von Reuental´ mittelhochdeutsche Lyrik einstimmige Musik zu mhd Lyrik,
Einstimmige Musik Zu,
Mittelhochdeutsche L,
Neidhart "von Reuent
Ziel des Projektes ist es, eine neue und erstmals vollständige Ausgabe der Texte und Melodien zu veranstalten, die unter dem Namen "Neidhart" oder in einem sog. "Neidhart-Kontext" überliefert sind. Nach Ausweis der Überlieferung und Nachwirkung handelt es sich bei Neidhart um einen der erfolgreichsten und auch folgenreichsten Liedautoren des deutschsprachigen Mittelalters.. Stand der Forschung: Die im Jahre 1858 publizierte Neidhart-Edition von Moriz Haupt, in 2. Auflage 1923 von Edmund Wießner bearbeitet, ist die bisher einzige Ausgabe dieses Autors mit wissenschaftlichem Anspruch. Diese Ausgabe ist ein Markstein der Neidhart-Philologie (und als solchen haben wir auch für einen Nachdruck [1986], vermehrt um ein ausführliches kommentierendes Nachwort, Sorge getragen). Andererseits gilt diese Ausgabe nach einhelliger Meinung als dringend erneuerungsbedürftig, und zwar - wie wir in dem genannten Nachwort dargelegt haben - nicht nur wegen ihrer umstrittenen Editionsmethode, sondern vor allem wegen ihrer großen Lückenhaftigkeit und Unvollständigkeit: Sie erfaßt nur ca. 40% des unter Neidharts Namen überlieferten Liedgutes. Die anderen 60% sind bisher nur unzureichend und an verschiedenen Stellen ediert worden: vor allem durch Wilhelm Wackernagel 1838 (Handschrift c und die übrige Spätüberlieferung) und Felix Bobertag 1885 (Neithart-Fuchs-Druck z). Es existiert bislang keine Ausgabe, die alle "Neidhart"-Texte zusammen mit den Melodien enthält. Beschreibung des gesamten Vorhabens: Die geplante Neuedition soll in 2 Teilen erarbeitet und veröffentlicht werden: - Teil I: Die Texte, die bei Haupt-Wießner überhaupt nicht berücksichtigt sind, zusammen mit den dazugehörigen Melodien (also die oben genannten 60%); es handelt sich hierbei um die Lieder in den Papierhandschriften und Drucken (früher oft zusammengefaßt unter dem Namen: "Pseudo-Neidharte"). Der Editionsteil von I liegt als kamerafertiges Manuskript vor, wird aber während der Arbeit an Teil II immer wieder noch verbessert und ergänzt. - Teil II: Eine völlige Neubearbeitung der Texte, die auch bei Haupt-Wießner ediert sind (d.h. die anderen 40%), aber zusammen mit den dazugehörigen Melodien. Es handelt sich hierbei um die Lieder der Pergament- Handschriften. Vorgesehen ist eine möglichst übersichtliche Darbietung der Überlieferung in weitgehendem Paralle-Druck. Der vor liegende Antrag bezieht sich auf diesen Teil II (2. Hälfte).
Ziel des Projektes ist es gewesen, eine neue und erstmals vollständige Ausgabe der Texte und Melodien zu veranstalten, die unter dem Namen "Neidhart" oder in einem sog. "Neidhart-Kontext" überliefert sind. Nach Ausweis der Überlieferung und Nachwirkung handelt es sich bei Neidhart um einen der erfolgreichsten und auch folgenreichsten Liedautoren des deutschsprachigen Mittelalters. Das Ergebnis des Projektes besteht in einer zweigeteilten Edition, die drei Bände im Groß-Format umfassen wird. Die Edition berücksichtigt durchgehend die verschiedenen Fassungen der Neidhart-Texte; diese sind nach einer Methode ediert, die die Prinzipien des Parallel-Drucks mit denjenigen der Leithandschriften-Edition kombiniert. Die drei Bände der Ausgabe sind wie folgt gegliedert: 1. Texte und Melodien der Pergament-Handschriften, 2. Texte und Melodien der Papier-Handschriften, 3. Informationen zur Überlieferung und Erläuterungen.
- Universität Salzburg - 100%
- Franz Viktor Spechtler, assoziierte:r Forschungspartner:in