Identität und Politik in Tansanischer Jugendkultur
Identity and Politics in Tanzanian Youth Culture
Wissenschaftsdisziplinen
Andere Geisteswissenschaften (25%); Andere Sozialwissenschaften (25%); Sprach- und Literaturwissenschaften (50%)
Keywords
-
Youth,
Identity,
Tanzania,
Popular Culture,
Politics,
Youth Culture
Das vorliegende Projekt ist Teil des interdisziplinären Forschungsprojekts "Dimensions de l`objet Swahili: texts et terrains", das von 2008 bis 2011 mit Finanzierung der französischen Forschungsagentur ANR (Agence Nationale de Recherche) läuft. Das an der L`Université Michel de Montaigne in Bordeaux, Frankreich, angesiedelte Projekt, zielt darauf ab "Texte" und "Räume" aus interdisziplinärer Perspektive zu erforschen - ein Ziel davon ist es Swahili- Literatur im geographischen Raum zu verorten. In dem hier vorliegenden Projekt steht mit Bongo Flava - einer Musikform, die sich aus den Einflüssen des HipHop entwickelt hat - eine der gegenwärtig bedeutendsten Formen verbaler Kreativität in Swahili im Zentrum. Ich betrachte die Liedtexte der Gattung Bongo Flava, die durchwegs von jungen Menschen produziert werden, als literarische Produkte einer neuen Generation von TansanierInnen, die globale Einflüsse aufgreifen um eine eigene Ausdrucksform zu schaffen. In diesen Texten bringen sie die Lebenswelten ihrer Generation zum Ausdruck, die einerseits von den Möglichkeiten der Liberalisierung des Mediensektors geprägt ist, andererseits auch von den negativen Auswirkungen der wirtschaftlichen Liberalisierungspolitik, die Tansania in den letzten beiden Jahrzehnten geprägt hat. Eine Reihe von Studien hat sich mit den "Superstars" der Bongo Flava Szene auseinandergesetzt, jedoch die Ziele und Strategien derer die sich selbst als "undergrounds" bezeichnen, also derjenigen, deren künstlerische Produkte weitgehend unbekannt sind, haben hingegen bisher kaum Aufmerksamkeit von wissenschaftlicher Seite erfahren. In diesem Projekt wird der Fokus auf den Produkten dieser kommerziell unbedeutenden MusikerInnen liegen, da er Einblicke in die Perspektiven und Identitäten von "durchschnittlichen" tansanischen Jugendlichen, männlich wie weiblich, erlaubt. Konkretes Ziel des Projektes ist es, in einem ersten Schritt die auf Swahili verfassten, meist nur mündlich existierenden Texte zu sammeln, diese zu verschriftlichen und ins Englische zu übersetzten. In einem zweiten Schritt sollen diese Texte durch eine Analyse der Umstände ihrer Produktion und der Biographien ihrer VerfasserInnen kontextualisiert werden. Ein weiteres Ziel ist die Verortung der Texte auch in geographischer Hinsicht da in diesem Projekt die kulturellen Produkte von Jugendlichen in drei regionalen Städten Tansanias vergleichend analysiert werden sollen, die von ihren geographischen Bedingungen her sehr unterschiedlich sind. In den meisten Studien über populäre Kultur im Swahili-Raum stand bisher das größte urbane Zentrum, Dar-es- Salaam, sowie die Küstenregion im Allgemeinen im Fokus der Analyse. Der hier gewählte Fokus auf die kleineren städtischen Zentren im Hinterland und die vergleichende Perspektive wird zweifelsohne zu einem erweiterten Verständnis dessen was in kultureller Hinsicht als "Swahili-Raum" bezeichnet werden kann, beitragen. In methodischer Hinsicht baut das Projekt auf einem qualitativen Forschungsdesign auf das jedoch auch quantitative Elemente der Datenerhebung mit einschließt. Dies führt zu einem umfassenderen Verständnis dieser Form von Jugendkultur, da nicht nur die Produkte selbst (durch Sammlung von Liedtexten und Textanalyse), die Perspektiven der KünstlerInnen (durch qualitative Interviews und teilnehmende Beobachtung) sondern auch die Wahrnehmung des Publikums (durch Fragebögen sowie Interviews) miteinbezogen wird.
- Universite de Bordeaux III - 100%